この素晴らしい古典の文学の古典は、モンテ・クリストの伯爵の後、映画に(まだ)適応されるでしょう

文学の古典の適応に沿ってコント・デ・モンテ・クリスト、フランソワ・オゾン彼の石を建物に加えます。
フランス文学の古典は、映画館に復活します。その間Joann Sfarは権利を取得しました夜の終わりに航海ルイ・フェルディナンド・セリン、マティュー・デラポルテ、アレクサンドル・デ・ラ・パテリエールの監督コント・デ・モンテ・クリスト、適応したいと思うことによって、さらにクレイジーなプロジェクトに着手しました呪われた王。
読んでください
フランスの遺産に戻りたいという願望は、単なる国民の誇りやソフトパワーの問題ではありません。の成功コント・デ・モンテ・クリストプロデューサーや芸術家に貴重な六角形の作品を強調したいと思う一方で、明らかにうらやましくなりました。そして、プロのサイトによると衛星、深いお風呂に飛び込む次のものは、フランソワオゾンに他なりません。
オゾンは大胆に海外にいます
確かに、彼の会社Fozを介して、の著者8人の女性et神に感謝します書くと適応します外国人アルバート・カミス。小説は世界で3番目に読まれているフランス語を読んでいる仕事であるため、この選択は些細なことではないようです小王子アントワーヌ・ド・サン・エクスペリーから海の下の2万リーグジュール・ヴェルヌの。
1942年に公開された、外国人アルバート・カミュスによる最初の小説であるだけでなく、彼はまた、エッセイで構成される人間の状態の不条理に関する一連の著作である「不条理なサイクル」を立ち上げました。Sisypheの神話そして遊びカリグラet誤解。で外国人、それは、アルジェをさまよう人であり、ほとんどの感情に鈍感であることが判明したムルソーの性格の問題です。小説が母親の死から始まった場合、彼のスイートは、殺人で告発されるまで、主人公が戸惑う距離で受けた出来事を続けます。
私たちは、プロテアン映画製作者の卓越性であるフランソワ・オゾンがそのような素材を作ることができることを必ずしも興味があります。問題を抱えたとらえどころのないキャラクターの愛好家(砂の下、若くてきれいな、二重の恋人いくつかの例を引用するために…)および文学演習の転写(家の中のスイミングプール)、、外国人手袋のように行くことができます。彼がLuchino Viscontiがプロデュースし、Marcello Mastroianniが主な役割で運んだ1967年版と競争できることを願っています。
キャスティングはまだ発表されていません。一方で、モロッコで4月に撮影が始まることを知っています。